a ... . comme ... .
duplicités ... .
cette page prévue bien avant les événements liés à manon
prend toute son importance dans n'autre monde ... .
cette page s'ouvre sur un monde inconnu,
un nouvel horizon ... .
cette page et ses suites
vont révéler un rimbaud secret, n'autre arthur ... .
la première étude d'andré
derrière le poète que verlaine qualifie de prodigieux linguiste
est apparu dans la critique tout un domaine de recherche
chacun des écarts de langue de rimbaud dispose désormais d'une bibliographie
arrivé à paris,
le poète de seize ans arbore un redoutable accent des ardennes,
parodié graphiquement dans quelques dizains malicieux où voyager devient voillager
et où arrache rime avec mariache
d'autres s'en sont probablement moqués moins gentiment :
le déracinement du jeune ardennais contribue à expliquer
des répliques dont témoignent quelques anecdotes célèbres,
verlaine n'a pas toujours su attendrir le choc
entre " la rive gauche " et la rugueuse province,
m'aime trempée de latin
le style de rimbaud,style parlé, style oral, stylisation de l'oral
avec un double sens : ce qui appartient en propre à l'auteur,
ce qu'il découvre en lui et le résultat écrit d'un travail de la plume
invention d'une nouvelle prose
verlaine y voit une " prose de diamant "
l'auteur, rimbaud, stylise un texte qui garde le jaillissement de la parole
arthur préserve, souligne de la main, la parole saisie dans l'instant
... . adaptateur subtil et parfois magique
arthur mêle et démêle les registres,
les " niveaux ", les tons, les voix ... .
rimbaud garde toujours la perspective de l'unité
l'unité linguistique qu'il cherche
unité et non uniformité
les langues, ce sont les moyens
la langue c'est le but
" trouver une langue "
les langues c'est ce qu'il sait
la langue c'est ce qu'il crée ... .
si dans âme, rimbaud peut lire ami
alors que découvre rimbaud, dans assassins, dans matinée d'ivresse ... . ?
comment ne pas comprendre la réaction du jeune arthur,
dans sa saison en enfer ?
pourquoi rimbaud passe de son brouillon " allons, feu sur moi ! "
d'un scène représentée à un " feu, feu sur moi ! " ... .
andré explique que dans les poèmes en prose de rimbaud,
il y a un réflexe anglophone qui lui fait écrire confort comme son comfort
peut être y voir un signe caché d'arthur, de sa bohème
n'autre boh'aime ... .
pour en savoir plus
sur la langue et le paysage intime d'arthur rimbaud
passer la main sur l'image
le livre " duplicités de rimbaud "
est édité aux éditions champion slatkine à genève
sur n'autre chemin de poèmes, de poètes en bohème,
marcher ensemble, en amitié, vers une voie de pureté, dans l'onde d'arthur rimbaud ... .
du rimbaldien guyaux, n'autre andré, des marcheurs en absolu,
des poèmes d'alcide bava ... .
vers un termitisme renaissant ... .
sentier de termites, parfum de paix ... .
le cahier de l'amitié, vaisseau en partance ... .
vers n'autre île
en
bohème
... .