![]()
à l'amour fou
... .
chans, quan non es qui l'entenda
no pot ren valer
e pus luec ai e lezer
que mon bel solatz despenda,
ses gap si'un pauc auzitz ;
quar totz ditz es mielhs grazitz
quant a la fi pauz'om ben las razos,
per qu'ieu vuel far entendre mas chansos
vas fin'amor fatz esmenda
tot al sieu plazer
e 'anc passiei son voler
chantan vais autra fazenda,
a lieys, que de pretz es guitz
mesui juratz e plevitz
sos homs litges, marves, de ginolhos
ab cor leyal e de totz enjans blos
dregz es que selui mal prendra
que trop vol saber
so que pus li deu doler,
edrutz qu'ab si dons contenda,
non es lonjamen jzuzitz,
quar si dona fai ditz,
per eys son pretz, plazer ni joy als pros,
enujos par, qui d'aquo-l mou tensos
non tang qu'ieu midons reprendra
ni cove perver,
ni ja dieus no-m do poder
qu'encontra lieys mi defenda ;
pero si be-m fauc chauzitz
d'aitan sui agelositz
que-l sieu solatz es tan plazens e bos
qu'a sol mos ops en volgr'ver per dos
merce-lh clam qu'el plus m'atenda
si cum fetz parer,
don estau en bon esper;
mas tem que-lh bea-m car venda
lo marabetin marriz,
que-m det un'abetairitz,
aissi cum fetz lo sarrazis al tos,
don pueys l'aucis plus ergulhos
dona, merces vos dissenda
alcor d'un vezer
qu-us motre lo mieu temer,
e vulhatz qu'a mi s'estenda
del vostre joy l'esperitz,
don mos gaugz si'acomplitz ;
car be sabetz qu'ieu no vuelh als de vos
mas que-l fis aurs sobredauratz me fos
si-m faitz pauc, aquelh petiz
vos er de ma part grazitz,
e si-m faitz trop, vostr'er atressi-l pros
quar miraval e mon cor tenc de vos
pourquoi cette chanson ?
5 raisons pour ce choix !
" du jeu subtil à l'amour fou ... . "
c'est le titre du livre de rené qui nous attire
rené nous propose aujourd'hui une lecture de miraval, n'autre raimon,
poète et troubadour
" du jeu subtil à l'amour fou "
c'est un voyage au coeur de l'être où l'amour pare l'homme de toutes les vertus essentielles
moment décisif dans l'histoire des passions, l'univers des troubadours
- à la fois courtois et chevaleresque - permet la liaison entre l'amour platonicien
et les passions modernes
c'est un ensemble d'une grande richesse où l'éternel féminin
" s'attaque à nos âmes de mille façons " ... .
le poème, la chanson, l'explication de rené
cette chanson fait partie des pièces que l'on peut qualifier de chevaleresques
miraval joue le personnage confiant
le poète semble favorisé
la traduction de cette chanson :
un chant, quand il n'y a personne qui l'entende
ne peut pas valoir grand chose ;
mais puisque j'ai ici l'occasion et la possibilité
de prodiguer mes beaux propos mondains,
qu'on m'écoute un peu sans faire de bruit !
car tout ce qu'on dit est mieux accueilli,
quand à la fin, on replace bien les arguments ;
et c'est pour cela que je tiens à ce que mes chansons soient comprises
à fine amour, je fais amende honorable
tout autant qu'elle le désire,
et si jamais j'ai enfreint sa volonté,
en tournant mes chants vers d'autres objets,
c'est à elle, puisqu'elle est le guide du mérite,
que je suis promis et lié par serment,
sans réserve et m'agenouillant devant elle comme homme-lige,
d'un coeur loyal et pur de toute tromperie ... .
loin d'être l'objet de cette page ... .
la suite, traduite est à découvrir dans le livre de rené
de l'esprit chevaleresque au jeu subtil ... .
à chacun d'y voir ce qu'il veut, ce qu'il attend,
ce qu'il entend
dans le jeu courtois, le fin'amors, m'aime l'amour chevaleresque ... .
chacun mettra de l'ordre
essayer de comprendre qu'à cette époque où raymon écrit ses chansons
chose d'amour est acceptée, tolérée
et pourtant les troubadours le savent
chose d'amour doit être secrète
chose d'amour doit rester voilée
chevalier du carcasses dont la famille, naguère influente,
est dépossédée de presque tous ses biens,
situés dans l'albigeois et le rouergue
raimon semble destiné à la religion,
il préfère devenir troubadour
très doué comme poète et comme musicien, raimon et par surcroît,
fort écouté en matière de courtoisie, semble avoir disposé d'une large audience dans son pays
sa grande affaire, c'est l'amour ... .
ô quel amour !
on cherche vainement dans l'oeuvre de raimon la poésie
prise au sens où on l'entend aujourd'hui
quand nous y rencontrons exceptionnellement des vers mélancoliques et tendres,
c'est que nous projetons n'autre sensibilité anachronique sur un texte qui, en fait, la récuse
toutes les pièces de miraval offrent le m'aime caractère indéniable d'une poésie raisonnée,
que cet auteur porte jusqu'à une certaine perfection : elles sont spéculatives, analytiques,
et c'est à peine si l'on relève quelque trace de sentiment
le poète néglige m'aime les ornements extérieurs
faits de ces tournures et de ces images nouvelles
que l'on trouve si facilement
au contraire, il s'entend mieux à l'enchaînement des idées
miraval, loin d'être un grand poète, raimon est un excellent écrivain
on ne peut dire de lui, comme d'ailleurs de bien d'autres poètes du moyen âge
qu'i la été envers un parfait prosateur
on ne peut refuser, pour autant, à ses textes une sûreté d'harmonie qui étonne
certaines de ses strophes " analytiques " sont d'une eumolpie qui appelle la musique
un enchantement pour l'oreille
la sinuosité raffinée de l'écriture, la subtilité des constructions, leur variété,
parfois m'aime le caractère inattendu et rare du vocabulaire, témoignent du soin
qu'apporte le poète à préserver son style de toute banalité,
sans pour autant jamais le contraindre au point de le rendre obscur
attaché à traduire raimon en profondeur, c'est à dire à donner un équivalent
de toutes les nuances de son expression, car son registre stylistique est très étendu ;
sans prétendre avoir réussi à en rendre le miroitement ... .
s'il ne s'attendrit jamais, s'il n'imagine jamais, ni ne sensibilise le réel,
il sait du moins passer du ton réaliste et familier
( on trouve chez lui des notations, des observations qui montrent qu'il est un bon romancier )
aux suggestions révélatrices et aux sous entendus pleins d'ironie et de finesse
donner une image plus fidèle de l'art d'aimer de raimon de miraval
cet art d'aimer s'inscrit, certes, dans l'esprit occitan du moyen âge ... .
rené dévoile alors vingt deux poèmes ... .
de raimon, troubadour, poète lettré et chevalier accompli
miraval veut surtout " enseigner et convaincre "
c'est pourquoi il tient à ce que ses chansons soient claires
" car, pour se faire entendre, il ne faut pas être trop compliqué
l'enchaînement des idées doit être facile à suivre ... . "
pourtant sa vie se termine, énigmatique !
prison ou couvent des dames cisterciennes de claire ?
a t'il chanté trop de bonnes choses ?
quels mots lui sont reprochés ?
raimon met tous ses espoirs en l'amour
en final, à l'amour sincère
a t'il laissé trop d'énigmes dans ses chansons ?
telle cette phrase que m'aime rené hésite à traduire page 40 :
mas tan n'ai fach long endura
langage amoureux
langage symbolique
langage d'amour ... .
raimon, a t'il peur de la censure,
déjà si présente ?
est-il prêt à affronter, de sa plume, de son chant
les conséquences d'une censure ?
veut-il préserver le message du sud, le message des citadelles d'amour,
montségur, roquefixade, montaillou ... .
rené a traduit le mot amitié
préférer vérifier tellement cette traduction est étonnante ?
rené termine son livre sur une chanson qui semble, en apparence,
être une chanson d'amour comme les autres
le poème finit sur des paroles d'espoir :
tornar el joi qu'ant perdut
que rené traduit :
retrouver le joy qu'ils ont perdu
rené ajoute un note :
raimon de miraval a pleinement conscience que ce qui va se passer bientôt
c'est le sort de la civilisation d'amour et du joy .. .
pour le plaisir, quelques traductions de beaux mots
de ce temps-là et rien que pour cela, ce livre est absolument à recommander,
surtout à lire ... .
beauté beutat beutatz
bonheur benestans jauzimen
valeur valor
joie joi joy jois jays
amour amor
loyal leial
chanson canso chanz
douceur doussor
amie amiga amia
dame domna dona
belle belha
jeunesse joven
confiance lor
ami amic
coeur cor
fleur flor
belles et bonnes belhs e bos
douce dolz
folle passion flohlia
aimer amera
fine amour fin'amor
pensée cossirier
belle gensor
saveur sabor
temps tems
honneur honor
bon, bonne bo bos
douce doussa
folie follor follatge
courage coratge
noble bona
rosier rozier
bien bos bes
force freis
réjouir alegrar
loi mesura
espérance esper
flamme flama
toujours trob'om
clémence chauzimen
vertu mestier
voyage viatge
bravoure vassalatge
hommage homenatge
esprit sen enten
fou folh follejar
vérité ver
cordial coral
beau bels gens
pour terminer ou presque ... .
un de ses chansons, la plus fine,
la plus alerte de raimon
ne pas oublier ... .
ne pas chercher dans l'oeuvre des troubadours, la poésie
au sens où nous l'entendons aujourd'hui
la chanson ne vaut que par le beau langage et l'esprit
parfois aussi par un certain ton de sincérité ... .
ben aia-l messatgiers
e cilh que lo-m trames,
a cui ren mil merces
si ja-m torn'alegriers
béni soit le messager,
bénie celle qui me l'a envoyé,
à qui je rends mille mercis,
si jamais pour moi renaît l'allégresse ... .
c'est le rôle des poètes de donner le goût de l'amour
à celles, à ceux qui ne le trouvent pas en eux-m'aime ...
et pour celles et ceux qui aiment ce genre
il leur sera alors facile de trouver dans la chanson de raimon
de retrouver, de se retrouver avec l'accent du sud et suivre le " be-m "
n'autre béh'aime ... .
et suivant la traduction recherchée
suivre n'autre bon'haime
ô sen bo-m ... .
ô amor
que val amors, s'om mal no-n trai ?
on ne peut se passer de ces passages, de ces chansons, de ses mots,
de cet amour des troubadours, du message de cette région
si on veut comprendre l'histoire du sud,
de ses citadelles d'amour ... .
l'histoire du pays de montségur,
de roquefixade où passe esclarmonde de pereille, de pereilhe,
proche de montaillou où bat si fort le coeur d'anne
où reverdit n'autre laurier avec la famille brenon ... .
ce livre de nelli, n'autre rené est paru aux éditions verdier
à lagrasse dans l'aude ( 11220 ) sous le titre " du jeu subtil à l'amour fou "
livre, découvert aujourd'hui, chez un bouquiniste sur les quais de strasbourg
page mise en fabrique le jour de la nativité de marie ( 4 )
et c'est croyable !
sur n'autre chemin de poèmes, de poètes en bohème ... .
marcher ensemble, en amitié, dans l'onde de raimon, rené
et tous les amoureux, fous en amour ... .
vers un termitisme renaissant ... .
sentier de termites, parfum de paix ... .
le cahier de l'amitié, vaisseau en partance ... .
vers n'autre île
en
bohème
espace poète ... .